polska-franska översättning av część zdania

  • de
    Ce bout de phrase ne figure pas dans le texte français ni, d'après ce qu'on m'a dit, dans le texte anglais. Powiedziano mi, że ta część zdania nie figuruje ani w tekście francuskim, ani w angielskim.
  • la
    Je suis favorable à l'ajout d'une déclaration formulée comme suit en anglais: Jestem za tym, żebyśmy dodali część zdania sformułowaną w języku angielskim w następujący sposób: Je voudrais souligner la deuxième partie de cette phrase, particulièrement dans le contexte actuel. Chciałbym podkreślić drugą część zdania, także w obecnym kontekście. Ce bout de phrase ne figure pas dans le texte français ni, d'après ce qu'on m'a dit, dans le texte anglais. Powiedziano mi, że ta część zdania nie figuruje ani w tekście francuskim, ani w angielskim.
  • partie
    Je voudrais souligner la deuxième partie de cette phrase, particulièrement dans le contexte actuel. Chciałbym podkreślić drugą część zdania, także w obecnym kontekście.
  • phrase
    Je voudrais souligner la deuxième partie de cette phrase, particulièrement dans le contexte actuel. Chciałbym podkreślić drugą część zdania, także w obecnym kontekście. Ce bout de phrase ne figure pas dans le texte français ni, d'après ce qu'on m'a dit, dans le texte anglais. Powiedziano mi, że ta część zdania nie figuruje ani w tekście francuskim, ani w angielskim.
  • syntagme

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se